• Данный Ашрам, созданный в 2015 году, переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Но здесь с 2015 года накопилось огромное множество полезных материалов, которые Вы можете читать, смотреть, слушать. Переходите по разделам Ашрама - Вы обязательно увидите что-то уникальное, чего нигде нет. Обязательно найдёте то, что поможет Вам.
    Это место было закрыто от всех до 2022 года, и сейчас материалы открыты для всех. Я сделал это также из уважения к тем, кто был в Ашраме с 2015 года, кто оставил в нём "частичку себя" и уже покинул наш мир. Они живут здесь.
    Также в разных темах я давал ответы на самые разные вопросы, здесь много опытов практикующих по моим практикам, здесь Вы наглядно можете видеть, как действует виртуальный Ашрам... И может быть это поможет Вам войти в мой новый Ашрам, чтобы начать свой духовный Путь, как это сделали многие, кто был здесь и уже значительно изменились благодаря этому духовному месту. [ Вы можете закрыть объявление - нажав на крестик ]
  • Шантарам - это слово на санскрите. Состоит из двух слов: Шанта (или Шанти) - это покой, Рам (или Ра) - это имя Бога (Свет, Радость, Счастье). Шантарам - это место безграничного покоя и счастья. Также в ведической культуре так называют некоторых людей, достигших просветления.
  • Ашрам - это слово на санскрите (आश्रम). Состоит из двух слов: Аш - достигать, Рам - имя Бога. Ашрам - это место вдали от суеты, обитель мудрецов, практикующих духовные дисциплины. Также это слово переводится, как "место, где нет боли (страдания)", где страдания постепенно уходят от человека".

Гурукула Архив

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Автор
Пожалуйста, имейте при себе ручку и тетрадь.
Сарвешам свагатам. (Всем добро пожаловать.)
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Намо Намаhа!

1. Выписать из рассказа о вороне (СБ 001 - прошлый урок) в 2 столбика существительные и глаголы с переводом.
2. Прочесть СБ 002 - "Материал ко второму..." по ссылке https://cloud.mail.ru/public/567fc2bc43f3/on-line_Sanskrit/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8B%20%D0%BA%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BC/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA%20002%20-%20%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B8%20%D1%81%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%2C%20%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%85%D0%B8%2C%20%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B8/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%20%D0%BA%202-%D0%BC%D1%83%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0.pdf
3. Выучить разговорную часть (красный шрифт) из СБ 002, прослушивая и сравнивая с видео.
4. Выписать названия профессий (и по возможности запомнить некоторые) из СБ 002 --Слова и фразы урока в алфавитном порядке.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Разговорный урок (урок - अनुवाक - анувака) .
Завтра ( श्वस् - швас).
В 19:30 (१९:३०).
Чуть позже (позже - परत्र - паратра).
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Выпишите, пожалуйста, 3 слова на санскрите, что я привела выше: урок, завтра, позже (перевод и санскрит). У меня к ним есть раз'яснения.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
В дополнение к новому заданию ссылки словарей:

1. http://www.youryoga.org/article/dictionary/sanskrit-russia.htm

2. http://www.learnsanskrit.ru

3. http://marichin.narod.ru/Sanscrit

4. https://ru.glosbe.com/ru/sa/

Еще хочу сказать, постепенно привыкайте и к английской транслитерации ( записи произношения), т.к. во многих словарях и учебниках именно они и присутствуют.
Я добавила ссылки словарей. Просмотрите, пожалуйста, наверняка нам помогут.
 
Автор
नमो नमः

अहं संस्कृतम् अल्पमं जाने (аhам самскритам алпам джане) - я санскрит немного знаю
अहं https://ru.glosbe.com/sa/ru/%E0%A4%B6%E0%A4%BF%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%AF अस्मि (аhам шишйа асми) - я ученица (асми - есть, 1 лицо), (шишйа - вспомните шикшика)
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Я была бы рада помочь с учебой, с самого начала.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Правило 1 про анусвару в середине слова.

Перед всеми согласными, кроме श, ष, स, ह анусвара превращается в назальный звук соответствующей варги, (места артикуляции: горло, нёбо, твердое нёбо, зубы, губы) что и следующий за ней звук. Перед श, ष, स, ह остается анусварой.
Например:
Как писать - गंगा, मंगलम्, संस्कृतम्, किंचित्, или गङ्गा, मङ्गलम्, सन्स्कृतम्, किञ्चित् ?
Правильное написание - गङ्गा, मङ्गलम्, संस्कृतम्, किञ्चित्.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Правило 2 про анусвару в конце строки.

Нам недавно задали следующий вопрос (задавала я): "В санскрите есть правило, что если после буквы "м" идёт согласная буква, то буква "м" переходит в анусвару. Так почему же в нижеприведённом стихе после первой строки правило сандхи работает, а после второй нет?"

Итак, перед нами стих из Бхагавад Гиты, 1.10. Он нам будет служить примером. Стих представлен в виде четырёх строк. Но традиционно санскритские стихи записывались в две строки. Поэтому даже если мы видим стих, записанный в четыре строки, мы должны помнить, что в действительности это две строки, которые для нашего удобства представлены в виде четырёх строк. Ввиду этого правила сандхи будут работать между первой и второй строкой, но не будут работать между второй и третьей строкой (в конце строки правила сандхи не применяются).

[ картинка ]

Перевод стиха:

Наши силы неизмеримы, а наша армия надежно защищена дедом Бхишмой, тогда как силы Пандавов, которые тщательно обороняет Бхима, ограниченны.

https://vk.com/sanskrit_online
 
Последнее редактирование модератором:
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
  • Хотите ответить в этой теме? Данный Ашрам - переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Вы можете обсудить данную тему в новом Ашраме, который значительно улучшен.
Сверху