• Данный Ашрам, созданный в 2015 году, переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Но здесь с 2015 года накопилось огромное множество полезных материалов, которые Вы можете читать, смотреть, слушать. Переходите по разделам Ашрама - Вы обязательно увидите что-то уникальное, чего нигде нет. Обязательно найдёте то, что поможет Вам.
    Это место было закрыто от всех до 2022 года, и сейчас материалы открыты для всех. Я сделал это также из уважения к тем, кто был в Ашраме с 2015 года, кто оставил в нём "частичку себя" и уже покинул наш мир. Они живут здесь.
    Также в разных темах я давал ответы на самые разные вопросы, здесь много опытов практикующих по моим практикам, здесь Вы наглядно можете видеть, как действует виртуальный Ашрам... И может быть это поможет Вам войти в мой новый Ашрам, чтобы начать свой духовный Путь, как это сделали многие, кто был здесь и уже значительно изменились благодаря этому духовному месту. [ Вы можете закрыть объявление - нажав на крестик ]
  • Шантарам - это слово на санскрите. Состоит из двух слов: Шанта (или Шанти) - это покой, Рам (или Ра) - это имя Бога (Свет, Радость, Счастье). Шантарам - это место безграничного покоя и счастья. Также в ведической культуре так называют некоторых людей, достигших просветления.
  • Ашрам - это слово на санскрите (आश्रम). Состоит из двух слов: Аш - достигать, Рам - имя Бога. Ашрам - это место вдали от суеты, обитель мудрецов, практикующих духовные дисциплины. Также это слово переводится, как "место, где нет боли (страдания)", где страдания постепенно уходят от человека".

Гурукула Мантры на санскрите с русским переводом.

Автор
В этой теме будем размещать тексты мантр на санскрите с русской озвучкой и русским переводом.
Друзья! Подключайтесь к нашей общей работе! Размещайте подобные красивые мантры, а также можете проверять их, по возможности и желанию. Все мы иногда ошибаемся - дополнительная проверка обеспечит лучшее качество выбранных нами мантр и будет полезна в итоге нам самим.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Непобедимой Богине Гимн - अपराजित देवी स्तुती (апарааджита деви стутии).

या देवी सर्वभुतेशु विष्णुमयेति शब्दिथा (йаа деви сарвабхутешу вишнумайети шабдитаа)
Богине, пребывающей во всех существах как Майя (иллюзия) Вишну
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु चेतनेत्य भिधीयते (йаа деви сарвабхутешу четанетйа бхитхиийате)
Богине, пребывающей во всех существах как Сознание
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु बुद्धीरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу будхирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Разума
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु निद्रारुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу нидрарупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Сна
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु क्षुधारुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу кшуддхарупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Голода
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु छायारुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу чхаайаарупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Тени
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु शक्तिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу шактирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Силы
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु तृष्णारुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу тришнарупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Жажды
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु क्षाान्तिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу кшаантирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Терпения
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु जातिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу джаатирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Рождения
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु लज्जारुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу ладжджаарупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Смущения
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु शान्तिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу шаантирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Покоя
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु श्रद्धारुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу шраддхарупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Веры
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु कान्तिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу каантирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Красоты
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु लक्ष्मीरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу лакшмирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Счастья
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु वृत्तिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу вритирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Деятельности
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु स्मृतिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу смритирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Памяти
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु दयारुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу дайаарупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Сострадания
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु तुष्टिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу туштирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Удовлетворения
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु मातृरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу маатрирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Матери
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

या देवी सर्वभुतेशु भ्रान्तिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу бхраантиирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Сомнения
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.

इन्द्रियाणा मधिष्ठान्नी भूतानां चाखिलेषु या (индрийаанаа мадхиштхатрии бхуутаанаам чакхилешу йаа)
Богине, проникшей во все существа вселенной
भुतेशु सततं तस्यौ व्याप्तिदेव्यै नमो नम: (бхутешу сататам тасйаи вйааптидевйаи намо намаха)
и контролирующей все их чувства, – поклонение, поклонение.

चितिरुपेण या कृत्स्नम् एतत् व्याप्य श्थितः जगत् (читирупена йаа критснам етат вйаапйа штхитаха джагат)
Богине, пронизывающей весь этот мир в форме Сознания,
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Маха Мантра

Вариант 1
Харе Кришна Харе Кришна हरे कृष्ण हरे कृष्ण
Кришна Кришна Харе Харе कृष्ण कृष्ण हरे हरे
Харе Рама Харе Рама हरे राम हरे राम
Рама Рама Харе Харе राम राम हरे हरे

Вариант 2
Харе Рама Харе Рама हरे राम हरे राम
Рама Рама Харе Харе राम राम हरे हरे
Харе Кришна Харе Кришна हरे कृष्ण हरे कृष्ण
Кришна Кришна Харе Харе कृष्णा कृष्ण हरे हरे


О, Всевышний Господь Кришна,
О, Всерадующий Господь Рама,
наконец, я (душа) проснулась
и хочу служить Тебе.



А надо ли ее переводить?

 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Махамритьюнджая-мантра — «мантра великого победителя смерти»)

ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्
उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय माऽमृतात्

1 вариант.
Ом Триямбакам яджамахе
Суганд(х)им пушти вард(х)аннам
Урва рукамива банд(х)анна(м)
Мритьёр-мукшия мамрита(т)

2 вариант
ОМ
ТРАЙАМБАКАМ ЙАДЖААМАХЭ
СУГАНДХИМ ПУШТИ-ВАРДХАНАМ
УРВААРУ КАМИВА БАНДХАНААНа
МРиТЙОР-МУКШИИЙА МААМРиТААТ

1. Почитаем Трехокого Господа, Благоухающего, Питающего благом всех! Как созревший огурец от стебля, так и нас да избавит Он от уз смерти ради Бессмертия!
2. мы поклоняемся трехглазому(триединству) (Lordshiwa), кто ароматен и кто
хорошо кормит все существа. Он может нас освобождать от смерти ради бессмертия, как огурец разъединен от его Неволи (от побегa).
3. О, Трёхокий Господь Шива,приюти меня, благослови меня здоровьем и бессмертием,вырви меня из лап смерти, как огурец, оторванный от плети.
4. Приветствую Божественное , их трёх ликов жертвующее энергии всему сущему, от начаала Жизни, до конца дыхания Её, затем изливающаяся из каждого и из меня в том числе, как дыхание силы знания, дающее возможность пройти сквозь смерть к бессмертию.

Видео уже есть.
ОМ
ТРАЙАМБАКАМ ЙАДЖААМАХЭ
СУГАНДХИМ ПУШТИ-ВАРДХАНАМ
УРВААРУ КАМИВА БАНДХАНААНа
МРиТЙОР-МУКШИИЙА МААМРиТААТ


 
Автор
ОМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ НАМАХА Om Gam Ganapataye Namo Namah
это главная мантра, посвященная Ганеше. Она дарует чистоту намерений и успех во всех начинаниях

ОМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ НАМАХА

ॐ गं गणपतये नमः

Приветствие (Великому) Ганешe, Предводителю Ганов
В “Тирумантирам” сказано: “Он, сын Шивы, имеет пять рук, лицо слона и мощные бивни, подобен обликом месяцу, он – цветок мудрости, пребывающий в сердце, его стопы я славлю. Господь Ганеша, бог времени и памяти, пребывающий в Муладхара-чакре, удерживающий равновесие между высшими и низшими чакрами, поддерживает все чувствующие существа. Он держит у себя чертежи всего прошлого и будущего всей вселенной – этого божественного шедевра. Только добро исходит от Бога Ганеши, который, приняв форму слона, отличается от других Богов. Он отводит несчастья от тех, кто выполняет покаяние во имя его. Он руководит нашей кармой, находясь внутри нас и определяя время событий. До совершения любого важного начинания мы просим его убрать препятствия с пути, если будет на то воля его. Этот Господь препятствий делает так, чтобы мы не навредили себе, живя по несовершенному плану или выражая ненужные просьбы, либо начиная непродуманное предприятие. Перед тем, как мы обращаемся к нему, он ожидает, что мы применим все свои умственные способности для того, чтобы прийти к тому решению, которое он принял”.
Om Gam Ganapataye Namo Namah...
Shree SiddhiVinayak Namo Namah...
AshtaVinayak Namo Namah...
Ganapathi Bappa Morya
***
ॐ गं गणपतये नमो नमः
श्री सिद्धिविनायक नमो नमः।
अष्टविनायक नमो नमः
गणपति बाप्पा मोरया॥

вольный перевод
Ом, приветстве и хвала Господу Ганеше.
Уважаемому, Великому, Кто излучает блеск
Очаровательный и игристый блеск
Ганеш(отец),я преклоняюсь перед тобой.

 
Последнее редактирование модератором:
Автор
ВЕДИЧЕСКАЯ МАНТРА «АСАТО МА»
Мантра мира
Om Asato Ma Sadgamaya

ॐ असतो मा सद्गमय ।
तमसो मा ज्योतिर्गमय ।
मृत्योर्मा अमृतं गमय ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥

Om Asato Maa Sad-Gamaya |
Tamaso Maa Jyotir-Gamaya |
Mrtyor-Maa Amrtam Gamaya |
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||

Веди меня от ложного к Истине;
Веди меня от тьмы к Свету;
Веди меня от смерти к Бессмертию;
Ом Мир, Мир, Мир.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Ом Намо Бхагавате Васудевая

ॐ नमो भगवते वासुदेवाय

Ом Намо Бхагавате Васудевая

Ом, поклонение бхагавану Васудеве

oṁ namo bhagavate vāsudevāya
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Лакшми Гаятри Мантра Laxmi Gayatri Mantra

ॐ श्री महालक्ष्म्यै च विद्महे विष्णु पत्न्यै च धीमहि तन्नो लक्ष्मी प्रचोदयात् ॐ॥

АУМ МАХАЛАКШМЬЯЙ ВИДМАХЕ, ВИШНУ-ПАТНИ ЧА ДХИМАХИ ТАННО ЛАКШМИ ПРАЧОДАЙЯТ

Ом, позволь мне размышлять о Величайшей Богинe,
Корая является женой Господа Вишну, дай мне более высокий интеллект,
И пусть Богиня Лакшми осветит мой разум

Om Shree Mahalakshmyai Cha Vidmahe Vishnu Patnyai Cha Dheemahi
Tanno Lakshmi Prachodayat Om॥
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Ом Намо Нараяна Om Namo Narayanaya
Наверное, самая известная мантра Индии
Нараяна - тот, у кого люди находят прибежище; одна из форм Вишну, высшая ипостась Творца, плавающего в океане безвременья и бесконечности.
Мантра дарует любовь ко всему сущему, бесконечную силу, славу, мудрость и освобождение. Дает способность преодолевать препятствия, возникшие в результате эгоизма и невежества. Избавляет от гордости. Дарует радость через осознание Абсолютной истины, проявленной в космосе. Мантра для чувства единства со Вселенной. При необходимости создаёт активную защиту. Успокаивает при эмоциональном возбуждении.
Это мантра четвертой чакры — анахаты (сердечной). Помогает принять этот мир во всех его проявлениях, помогает стать просто счастливым, заряжает энергией любви.

1.
ॐ नमो नारायण ||
Ом Намо Нараяна
Я выражаю свое почтение Господу Нараяне
oṃ namo nārāyaṇa
2.
ॐ नमो नारायणाय
Ом Намо Нараяная
Я выражаю свое почтение Господу Нараяне
oṃ namo nārāyaṇāya
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
ГОПАЛА ГОВИНДА РАМА МАДАНА-МОХАНА Gopala Govinda Rama Madana-Mohana

ГОПАЛА – Верховный покровитель, предводитель пастухов, друг коров.
ГОВИНДА – Тот, кто дарует наслаждение коровам, чувствам и брахманам (святым людям), Главный пастух и защитник.
РАМА – Тот, кто дарует трансцендентное (духовное) наслаждение тем, кто с любовью служит Ему.
МАДАНА-МОХАНА – настолько привлекательный, что Им пленён сам Купидон (бог любви).
Древняя индийская мантра. Как и многие индийские мантры, она полностью состоит только из одних имён Бога, поэтому повторение данной мантры не требует никаких инициаций, посвящений и т.д. Вы можете повторять её на любом уровне своего развития и любым удобным для Вас образом.

गोपाला गोविंदा राम मादाना मोहन
Гопала Говинда Рама Мадана-Мохана
Gopala Govinda Rama Madana-Mohana
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Говиндам ади Пурушам Govindam adi Purusham
Текст Мантры ,,Говиндам ади Пурушам,, взят из древнейшего ведического произведения ,,Брахма-самхита,,
Текст ,,Брахма-самхита,, был найден Господом Чайтаньей в храме Ади-Кешавы в Южной Индии
Господь Брахма – основатель нашей сампрадайи.
Его также называют Ади-кави – первым поэтом во Вселенной.
Молитвы (мантры) ,,Говиндам ади-пурушам,, , пропетые Господом Брахмой – одно из наиболее возвышенных и поэтичных произведений, прославляющих Господа Шри Кришну.
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами — 3 раза
венум кванантам аравинда-далайатакшам
бархаватамсам аситамбуда-сундарангам
кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами — 3 раза
ангани йасйа сакалендрийа-вритти-манти
пашйанти панти калайанти чирам джаганти
ананда-чинмайа-сад-удджвала-виграхасйа
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами — 9 раз
***
Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, искусно играющему на Своей флейте
Его лучистые глаза подобны лепесткам лотоса
В волосах у Него павлинье перо, а прекрасная фигура окрашена в цвета голубоватых облаков
Его красота очаровывает миллионы богов любви
Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, чья трансцендентная форма полна истины, блаженства, вечности и исполнена ослепительного сияния
Каждая из частей Его трансцендентного тела способна исполнять функции всех других частей
Он вечно наблюдает, проявляет и поддерживает бесконечные вселенные — духовные и материальные.
***
govindam adi purusham tam aham bhajami — 3 times
venum kvanantaravinda-dalayataksham
barhavatamsam asitam buda-sundarangam
kandarpa-kothi-kamanaya -vis’esha s’obham
govindam adi-purusham tam aham bhajami — 3 times
angani yasya sakalendriya-vrittimanti
pasyanti panti kalayanti ciram jaganti
ananda-cin-maya-saduj-jvala-vigrahasya
govindam adi-purusham tam aham bhajami — 9 times
[URL]http://haripurush-jagadbandhu.org/Sounds/govindamDVNG.pdf[/URL]

 
Последнее редактирование модератором:
Автор
1
ОМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ НАМАХА Om Gam Ganapataye Namo Namah
это главная мантра, посвященная Ганеше. Она дарует чистоту намерений и успех во всех начинаниях

ОМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ НАМАХА

ॐ गं गणपतये नमः

Приветствие (Великому) Ганешe, Предводителю Ганов
2
Vakratunda Mahakaya

श्री वक्रतुण्ड महाकाय
सूर्य कोटी समप्रभ।
निर्विघ्नं कुरु मे देव
सर्व-कार्येशु सर्वदा॥
****
Вакратунда Махакаайа
Сурьякоти Самапрабха
НИРВИГХНАМ КУРУ МЕ ДЕВА
САРВАКАРйЕШУ САРВАДА

***
О, Изгибающий хобот, Огромнотелый,
превосходящий своим сиянием свет миллионов Солнц!
Устрани препятствия, о Бог, в моих начинаниях!
***
Vakratunda Mahakaya
Suryakoti Samaprabha
Nirvighnam Kuru Me Deva
Sarva-Kaaryeshu Sarvada॥
3
Lord Ganesha Gayatri Mantra
Эта мантра произносится для устранения или разрушения препятствий и успеха при решении трудных задач, дает контроль над умом и чувствами.

ॐ एकदन्ताय विद्धमहे,
वक्रतुण्डाय धीमहि,
तन्नो दन्ति प्रचोदयात्॥
***
Ом Экадантайя Видмахе
Вакратундайя Дхимахи
Танно Данты Прачодайят
***
Ганеша Гаятри мы посвящаем наши мысли
Единому Господу с бивнями, которому мы медитируем
***
Om Ek-dantaya Vidh-mahe,
Vakra-tundaya Dheemahi,
Tanno Danti Prachodayat॥
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Мула-Мантра «ОМ САТ ЧИТ АНАНДА»
Это сильнейшая мантра мира, мантра просветления. Произнесение, прослушивание Мула мантры вслух или про себя, приносит счастье, духовный опыт, глубокую тишину, спокойствие, блаженство, повышенное всеобъемлющее состояние сознания, что можно сравнить с получением благословения.

ॐ सच्चिदानंद परब्रह्म
पुरुषोत्तम परमात्मा |
श्री भगवती समेत
श्री भगवते नमः ||
(हरी ओम् तत् सत्)

Om Sat Chit Ananda Parabrahma
Purushothama Paramathma
Sri Bhagavathi Sametha
Sri Bhagavathe Namaha
(Hari Om Tat Sat)

Ом Сат Чит Ананда Парабрахма
Пурушутама Параматма
Шри Бхагавати Саметха
Шри Бхагавате Намаха
(Хари Ом Тат Сат)

О Божественная Сила, Душа всего Мироздания,
Божественное Присутствие, присутствующее во всех живых существах,
Высшая Душа, проявляющаяся как Божественная Мать и Божественный Отец,
мы склоняемся перед Тобой в благоговении

 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Мантра Сарасвати

Сарасвати (санскр. सरस्‍वती — «богатая водами», букв. перевод — «текущая река») – богиня мудрости, знаний, просвещения, красноречия, искусства, творчества и красоты. Некоторые из имен Сарасвати переводятся, как «дающая существование», «властительница речи и жизни», «высшее знание», в славянской традиции имя богини звучит «Царасвати» и означает «Царственный Свет», а также представляет собой аспект богини Тары.

В "Ригведе" Сарасвати посвящены три гимна, как о богине великой реки древних ариев.
"Она благодатна, полноводна, стремительна; течет из горы к морю; ее поток величием превосходит все другие воды; вода ее чиста, своими волнами Сарасвати разрушает горные вершины... Заполняет воздушное и все другие пространства. Ее просят спуститься с неба, с великой горы и принять участие в жертвоприношении; она называется асурской и божественной, что говорит о ее небесном происхождении."

ॐ श्रीं ह्रीं सरस्वत्यै नमः

АУМ АЙМ ШРИМ ХРИМ САРАСВАТЬЯЙ ДЭВИ НАМАХА

Om Aim Srim Hrim Saraswati Devyai Namaha

Ом! Давайте медитировать на Шри Сарасвати Деви. Пусть же славная
супруга Господа Брахмы вдохновит и просветить наш разум и понимание.

ॐ ऐं ह्रीं क्लीं महासरस्वती देव्यै नमः ll.
Om Aim Hrim Kleem Maha Saraswati Devaya Namaha
Ом Аим Хрим Клим Маха Сарасвати Девая Намаха
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Маха Мантра

Вариант 1
Харе Кришна Харе Кришна हरे कृष्ण हरे कृष्ण
Кришна Кришна Харе Харе कृष्ण कृष्ण हरे हरे
Харе Рама Харе Рама हरे राम हरे राम
Рама Рама Харе Харе राम राम हरे हरे

Вариант 2
Харе Рама Харе Рама हरे राम हरे राम
Рама Рама Харе Харе राम राम हरे हरे
Харе Кришна Харе Кришна हरे कृष्ण हरे कृष्ण
Кришна Кришна Харе Харе कृष्णा कृष्ण हरे हरे


О, Всевышний Господь Кришна,
О, Всерадующий Господь Рама,
наконец, я (душа) проснулась
и хочу служить Тебе.



А надо ли ее переводить?
Вот нашла еще такой вариант перевода :

हरे कृष्ण हरे कृष्ण
Харе Кришна Харе Кришна
Харе - обращение к Энергии служения Господу.



कृष्ण कृष्ण हरे हरे
Кришна Кришна Харе Харе
Кришна - обращение к Господу как к олицетворению всей красоты.


हरे रम हरे रम
Харе Рама Харе Рама
Рама указывает на Кришну как источник высшего духовного блаженства (раманы) для своих слуг.


रम रम हरे हरे
Рама Рама Харе Харе

О Господь Кришна и его Энергия преданности - позвольте мне с любовью служить Вам.
 
Автор
Четырехсложная мантра Гауранга
утверждается что повторяя мантру "Гауранга" человек получает тот же эффект что и от Харе Кришна, но при этом никакие оскорбления не учитываются.
Гауранга – это сочетание Радха/Кришна, поэтому мы поем«Бхаджа Нитай Гаур» - служение Нитаю и Гауранге, это служение Радха-Кришне.
«Бхаджа» здесь означает севу. Означает то служение, которое вы здесь выполняете. Это не физическое служение, но служение миру через вибрацию.
Цель человеческой жизни – достичь чистой любви, чтобы вы могли истинно сказать, что любите Бога. Говорится, что в эту югу «повторением Божественного имени, человек достигнет этого уровня».

Гоу–Ра–Ан–Га

Гаура́нга

गौराङ्ग
gaurāṅga
от gaura «золотистый, сверкающий, красивый» и aṅga «тело»

Гоуранга – имя Господа, указывающее на Того, у кого цвет тела прекраснее расплавленного золота.

 
Последнее редактирование модератором:
Автор
К видео-мантре [URL]http://www.youryoga.ru/ashram/threads/2727/#post-77378[/URL].

Мантра Счастья


सर्वेषां स्वस्तिर्भवतु
सर्वेषां शान्तिर्भवतु
सर्वेषां पूर्णं भवतु
सर्वेषां मङ्गलं भवतु

Сарвешам свастир бхавату
Сарвешам шантир бхавату
Сарвешам пурнам бхавату
Сарвешам мангалам бхавату

У всех процветание пусть будет!
У всех мир (покой) пусть будет!
У всех изобилие пусть будет!
У всех счастье пусть будет!
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
К видео-мантре [URL]http://www.youryoga.ru/ashram/threads/2727/#post-77378[/URL].

Мантра Счастья


सर्वेषां स्वस्तिर्भवतु
सर्वेषां शान्तिर्भवतु
सर्वेषां पूर्णं भवतु
सर्वेषां मङ्गलं भवतु

Сарвешам свастир бхавату
Сарвешам шантир бхавату
Сарвешам пурнам бхавату
Сарвешам мангалам бхавату

У всех процветание пусть будет!
У всех мир (покой) пусть будет!
У всех обилие пусть будет!
У всех счастье пусть будет!
Карине, какой Вы красивой мантрой порадовали нас. Я так ее люблю! Спасибо большое!!!
С нетерпением жду видео с санскритом и переводом!smiles17
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः
ом сарве бхаванту сукхинах
Пусть все будут счастливы

सर्वे सन्तु निरामयाः ।
сарве санту нир-аамайаах |
Пусть все будут здоровы

सर्वे भद्राणि पश्यन्तु
сарве бхадраани пашйанту
Пусть все видят добро

मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत् ।
маа кашчид-духкха-бхааг-бхавет |
Пусть никто не испытывает горя

ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
ом шаанти шаанти шаантихи ||
Ом, мир, мир, мир.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Карине, очень интересно! У меня как раз была мысль, что надо интересно изучать санскрит по мантрам, а тут вы сразу словарик приготовили! Спасибо!!!love10
 
  • Хотите ответить в этой теме? Данный Ашрам - переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Вы можете обсудить данную тему в новом Ашраме, который значительно улучшен.
Сверху