• Данный Ашрам, созданный в 2015 году, переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Но здесь с 2015 года накопилось огромное множество полезных материалов, которые Вы можете читать, смотреть, слушать. Переходите по разделам Ашрама - Вы обязательно увидите что-то уникальное, чего нигде нет. Обязательно найдёте то, что поможет Вам.
    Это место было закрыто от всех до 2022 года, и сейчас материалы открыты для всех. Я сделал это также из уважения к тем, кто был в Ашраме с 2015 года, кто оставил в нём "частичку себя" и уже покинул наш мир. Они живут здесь.
    Также в разных темах я давал ответы на самые разные вопросы, здесь много опытов практикующих по моим практикам, здесь Вы наглядно можете видеть, как действует виртуальный Ашрам... И может быть это поможет Вам войти в мой новый Ашрам, чтобы начать свой духовный Путь, как это сделали многие, кто был здесь и уже значительно изменились благодаря этому духовному месту. [ Вы можете закрыть объявление - нажав на крестик ]
  • Шантарам - это слово на санскрите. Состоит из двух слов: Шанта (или Шанти) - это покой, Рам (или Ра) - это имя Бога (Свет, Радость, Счастье). Шантарам - это место безграничного покоя и счастья. Также в ведической культуре так называют некоторых людей, достигших просветления.
  • Ашрам - это слово на санскрите (आश्रम). Состоит из двух слов: Аш - достигать, Рам - имя Бога. Ашрам - это место вдали от суеты, обитель мудрецов, практикующих духовные дисциплины. Также это слово переводится, как "место, где нет боли (страдания)", где страдания постепенно уходят от человека".

Гурукула Работа №15

Автор
/Пользователь/122/, вечер добрый! Прошу укажите видео о вороне. Благодарю!
Виктор, ответила в переписке, посмотрите там. Возможно и другим студентам пригодится. (Вообще, вопросы лучше задавать в переписке - так мои ответы будут видны всем, т.е. будете помогать друг другу).
 
Автор
[ Автор ], прекрасно! Как будто с печатного шрифта сняли. Все правильно.
 
Автор
Виктор, слова нужно просто набирать на онлайн странице http://www.youryoga.org/article/dictionary/write_sanskrite.htm, копировать и переносить сюда. Они здесь должны быть просто словами на санскрите, не картинками.
Слово 'ииша' у Вас неверно, должно быть ईश
 
Автор
Карине! Со страницы http://www.youryoga.org/article/dictionary/write_sanskrite.htm перенос в документ Word привёл к разбалансировке страницы, с чем я не смог справиться. К тому же, необходимо было указать их произношение, и букв русского алфавита с символами и знаками нет, и так же затруднена расстановка точек над(под) буквами и штрихов над буквами. Вы давали ссылку на страницу с http://www.youryoga.ru/ashram/threads/4665/#post-147385, откуда можно копировать отдельные буквы с символами (а̄ ӣ т̣а д̣ха н̣ и т.д.). Но по данной ссылке символы - (а̄ ӣ т̣а д̣ха н̣ и т.д.) - представлены в виде картинки и изъять их по отдельности невозможно. Проще было бы написать от руки и показать выполнение, но задание требует набор в он-лайн. Для набора использовал данную страницу - http://littleredbook.vedicsociety.org.in/home/ - выполнил набор, скриншот, и в домашнее задание. Потому и выглядит как картинка. А с буквой я действительно намудрил, чему способствовало то, что в "Пособии по Деванагари" слово - ईश - указано под единой сплошной горизонтальной линией, и над буквой "ша" - слошная линия. А Вы меня похвалили за правильное написание буквы. Потому и непонятно, какая же буква должна быть - श или "ша" с "Пособие...".

P.S. Как перевести слово "деванагари". "Дева" - это бог, а что такое "нагари"? Благодарю!

P.P.S. "нагари" - "
नगरि" - в переводе, - город. Деванагари - город Богов. Тогда почему Вы говорите - язык Богов?

P.P.P.S. всё же правильно "на̄гарӣ" -
नागरी - городской.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Виктор, со страницы онлайн надо копировать прямо в сообщение, не надо в Word или куда-нибудь еще.
На странице с http://www.youryoga.ru/ashram/threads/4665/#post-147385 ниже картинки приведен алфавит санскрита, под буквами или рядом - отдельные буквы русской транслитерации, оттуда и надо копировать.
ईश - так набирает редактор онлайн. Виктор, в разных местах эта буква может быть написана немного по разному - с маленькой вертикальной черточкой, или без нее, даже иногда с прерывающейся горизонтальной чертой, посмотрите на странице 24 Пособия по Деванагари, страница называется - Разновидности написания деванагари. Просто мы пока не дошли до нее.
Деванагари дословно переводится как 'Божественное городское', имея ввиду 'письмо'.
 
Автор
/Пользователь/122/, вечер добрый! Благодарю Вас за график занятий, удобный для меня. Вот мои выходные на следующий месяц:
- 06.11. понедельник,
- 13.11. понедельник,
- 21.11. вторник,
- 29.11. среда,
- 04.12. понедельник.
 
Автор
[ Автор ].
Спасибо, Виктор. Скопирую в переписку для удобства.
 
Автор
Виктор, хорошо. Двойку совсем арабскими написали. Посмотрите онлайн:
२ २ २
Виктор, еще наберите онлайн. На странице Пособия... 'Разновидности написания Деванагари' даны различные написания букв и цифр 4,5,8.
४ ४ ४ (4)
५ ५ ५ (5)
८ ८ ८ (8)
Эти варианты более употребительны. Но, разумеется, стоит ознакомиться с разным написанием, чтобы в дальнейшем легче было разбираться в текстах.
Для цифры 9 другая разновидность мне не встречалась, кроме ९ ९ ९.
 
Автор
К повторению:
[ картинка ]
[ картинка ]
[ картинка ]
 
Автор
Виктор, большая работа, спасибо!
Мои замечания:
1 предложение, по-моему, более складно получится так: эках̣ тр̟шитах̣ ка̄ках̣ джалам па̄тум иччха̄ асти.
2 и 3 предложения - ити лишнее. Ити не употребляется вместо запятой именно, а как бы разделитель разных смыслов речи - со временем разберетесь. Смотрите вот подобное предложение - атра паш՛йати татра паш՛йати сарватра паш՛йати кутра̄пи джалам на̄сти - без ити.
4 предложение: 'вдруг'- откуда взяли перевод? Я не нахожу.

Все остальное - замечательно!
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
К заданию 8:
[ картинка ]
[ картинка ]
[ картинка ]
[ картинка ]
 
Автор
[ Автор ], отличная работа!!
Некоторые уточнения:
  • अतिभ्रू (атибхруу), так выглядит, если набрать онлайн, но и в прописи, и Вами написанное правильны - имеющий необычайные брови (такой перевод);
  • सुहृद् (сухрид) - друг, все правильно написали, только вирама после 'да' у Вас выглядит как 'у' долгое, вираму удобно ставить как черточку;
  • नक्त (накта, не нокта) - ночь;
  • ज्ञान - знание (самый принятый перевод);
  • यज्ञ - жертва, известная нам ягья;
  • संस (хамса, не гамаса, буква 'г' есть в санскрите) - лебедь;
  • वासरः (ваасараха) - день (во всех днях недели).
Поработали отлично, спасибо!
 
Автор
[ Автор ], Виктор, попробуйте еще несколько слов набрать онлайн, чтобы закрепить, из каких букв составляется какая-либо лигатура.
 
Автор
По 9-му заданию:
शून्य - Śūn'ya - ноль

एक - Ēka - 1

द्वि - dvi - 2

त्रि - tri - 3

चतुर् - catur - 4

पञ्चन् - pañcan - 5

षष् - Ṣaṣ - 6

सप्तन् - Saptan - 7

अष्तन् - Aṣtan - 8

नवन् - Navan - 9

दष - Daṣa - 10

विंशति - vinśati - 20

त्रिंशत् - trinśat - 30

चत्वारिंशत् - Catvārinśat - 40

पञ्चशत् - Pañcaśat - 50

षष्ति - shashti - 60

सप्तति - saptati - 70

अशिति - ashiti - 80

नवति - Navati - 90

शत - shata - 100

२८॰११॰२०१७॰ २२:४१ भौमवासरः
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Здравствуйте, Карине! У меня изменился рабочий график - теперь все понедельники я с вами.
 
  • Хотите ответить в этой теме? Данный Ашрам - переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Вы можете обсудить данную тему в новом Ашраме, который значительно улучшен.
Сверху